Sunday, June 30, 2019

NOW IS THE HOUR (Maori Farewell Song) - Vera Lynn - Sunset glow fades in the west, Night o'er the valley is creeping! Birds cuddle down in their nest, Soon all the world will be sleeping And now is the hour when we must say goodbye, Soon you'll be sailing far across the sea, While you're away, o, then remember me, When you return, you'll find me waiting here True lovers often must part, Kiss me, then leave me to sorrow! Here love, I give you my heart, You will return some glad morrow But now is the hour when we must say goodbye,

Image result for images sailing far across the sea farewell
.................................................................................................................................
Image result for images maori farewell songNow Is The Hour
(Maori Farewell Song)
Vera Lynn
Written by   :   ERIMA MAEWA KAIHAU, DOROTHY M.R. STEWART, CECIL SPENCER DARLING







https://www.youtube.com/watch?v=IQollrT8n9c   BingCrosbywarholsoup100





https://www.youtube.com/watch?v=_Q3NLwx6XVg   NZArtilleryBandtonkingdinosaur

https://www.youtube.com/watch?v=2olK7cLP6KI   GuyLombardoandhisRoyalCanadiansMisterStereo

lyrics
Sunset glow fades in the west,
Night o'er the valley is creeping!
Birds cuddle down in their nest,
Soon all the world will be sleeping

And now is the hour when we must say goodbye,
Soon you'll be sailing far across the sea,
While you're away, o, then remember me,
When you return, you'll find me waiting here

True lovers often must part,
Kiss me, then leave me to sorrow!
Here love, I give you my heart,
You will return some glad morrow

But now is the hour when we must say goodbye,
Soon you'll be sailing far across the sea,
While you're away, o, then remember me,
When you return, you'll find me waiting here.

Maori Farewell Song
lyrics:
Po atarau
E moea iho nei
E haere ana
Koe ki pamamao
Haere ra
Ka hoki mai ano
Ki i te tau
E tangi atu nei

Now is the hour
For me to say goodbye
Soon you'll be sailing
Far across the sea
While your away
Oh please remember me
When you return
You'll find me waiting here

Dame Vera Lynn, DBE (born Vera Margaret Welch on 20 March 1917) is an English singer, songwriter and actress whose musical recordings and performances were enormously popular during World War II.

"Now Is the Hour" is a popular song from the early 20th century. Often erroneously described as a traditional Māori song, its creation is usually credited to several people, including Clement Scott (music), and Maewa Kaihau and Dorothy Stewart (arrangement and lyrics).
History
The tune of the song first became known in 1913 when it was published by W.H. Paling and Co as a piano-variations piece in Australia, called Swiss Cradle Song and credited to "Clement Scott". Some sources say that, after a tour of New Zealand, the British music critic and travel writer Clement Scott wrote the tune to the "Swiss Cradle Song". However, the family of an Australian, Albert Saunders, has long claimed that the "Clement Scott" who wrote the tune is a pseudonym for Saunders. In any event, the piece consisted of eight variations to the main 16-bar theme. Paling sold 130,000 copies of Swiss Cradle Song.
Māori words were added around 1915 and the tune was slightly changed. It became known as Po Atarau and was used as a farewell to Māori soldiers going to the First World War. After this, some white New Zealanders "mistakenly thought [the song was] an old Maori folksong". One claim attributes the first words to two Māori groups of sheep shearers, the Grace and Awatere families, of Tuparoa.
In 1920 Maewa Kaihau wrote an opening verse in English as "This is the hour.." for her daughter who had become attached to a member of a visiting royal party, who was shortly to leave. She also modified the Po Atarau tune and added another Māori translation. When it became popular, Maewa Kaihau claimed the words and tune as her own work, but then Paling asserted their copyright for the tune. Nevertheless, Maewa Kaihau's words were copyrighted in 1928. In 1935 Kaihau modified the Po Atarau version again to become the Haere Ra Waltz Song, which was performed as the last waltz at dances and farewells.
The song was first recorded by Ana Hato in 1927 with minor variations in the lyrics. English singer, Gracie Fields, learnt Haere Ra on a visit to New Zealand in 1945 in Rotorua. While travelling in her car, her driver taught her a version of it and it became a world-wide hit in 1948. Fields's manager, Dorothy Stewart, is credited with amending to the opening line to Now is the Hour, and with adding another verse. The tune, commonly named MAORI in hymnals, is also used with the lyrics "Search Me, O God" by J. Edwin Orr.[
From Wikipedia, the free encyclopedia
 Image result for images maori farewell song
 Image result for now is the hour lyricsImage result for images the hour when we must say goodbye vera lynnImage result for images the hour when we must say goodbye vera lynn

No comments:

Post a Comment