Sunday, December 31, 2017

AMEN - The Faithfulness of God - The term is used to stress the reliability or faithfulness of God. The “Amen” expression appears to be used of Christ in like fashion in the New Testament. Paul refers to the great host of “the promises of God” which have come to fruition in the work accomplished by Jesus. The Lord Jesus is a definite, “Yes!” to that realization. He is God’s “Amen!” to the hope for the human family.


.
Amen
.

What Does “Amen” Mean?
BY WAYNE JACKSON
“Occasionally, while the preacher is presenting a lesson, someone in the audience will say, ‘Amen.’
Is this practice in keeping with the Bible?
If so, what does ‘Amen’ mean?”
The term “Amen” is common to both the Old Testament and the New Testament, and it has a variety of uses, depending upon the context in which it is found. 
The Hebrew word, amen, means “surely, indeed, truly.”
It derives from a root form, aman, which signifies “to be firm, steady, trustworthy, faithful” (again, the context can suggest which of these shades of meaning is most appropriate in a particular setting).
The following is a sampling of the major uses of this important word.
Amen: An Agreement or Affirmation
"Amen was used as an affirmation, asserting comprehension of, and agreement with, certain laws imposed by Jehovah upon the nation of Israel.
Read carefully Deuteronomy 27:15-26.
For example: “Cursed be the man who makes a graven or molten image (an abomination unto Jehovah), the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. And all the people shall answer and say, ‘Amen’” (verse 15).
One scholar notes: “Whoever pronounces the Amen to them [the laws] acknowledges awareness of the sentence for the pertinent activities. Thus the speaker judges his/her own guilt in the event such a crime is committed” (H. Wineberger in: Theological Lexicon of the Old Testament, Ernst Jenni & Claus Westermann, Eds., Peabody, MA: Hendrickson 1997, Vol. I, p. 146).
Amen: An Endorsement of Praise or Prayer
“Amen,” in both Testaments, could be employed as an affirmation of endorsement as a concluding pronouncement in connection with either praise or prayer. 
Note Psalm 41:13. “Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen” (see also: Romans 11:36). 
One of the gifts granted to the early church was the supernatural ability to speak in languages that had never been learned by the normal educational routine. 
But this gracious bestowal was subject to abuse. One might possess the gift of a certain language, yet attempt to exercise it in an assembly where no one spoke that particular tongue. 
Accordingly, under such a circumstance, unless there was a brother present who possessed the gift of “interpretation,” and who could, therefore, convey the message to the assembly, the brother with the language-gift was to remain silent (see 1 Corinthians 14:1ff). 
It is within this context that the apostle asks this rhetorical question – if we may expand and paraphrase, based upon the textual information.  
“If one pronounces a blessing (i.e., he gives thanks), under the influence of the Spirit in a language that some do not understand, how will those who are unlearned in that tongue be able to say ‘Amen’ at the conclusion, since they do not understand the words being spoken?” 
This shows that endorsing a prayer with “Amen” was a practice in the early church. 
In this connection we must make this comment. The use of “Amen,” in conjunction with a prayer or sermon, means that the one who utters this word “puts himself into the statement with all earnestness of faith and intensity of desire”  (Gleason Archer, Wycliffe Dictionary of Theology, Everett Harrison, Geoffrey Bromiley & Carl Henry, Eds., Peabody, MA: Hendrickson, 1999, p. 39).

This means that the term must not be used flippantly or in a haphazard fashion.

Those who “Amen” a point that they do not even understand, but do so simply from habit, err.

Those who caustically “Amen” the preacher – to throw the point back into his face as a matter of protest, trample on the sacred.

Amen-ing is serious business.

Amen: The Truthfulness of the Inspired Documents
“Amen” was used on occasion at the conclusion of a letter, the design of which seems to have been to emphasize the integrity of the writing.
.
It would be the equivalent of: “What I have written is the truth!” (see Romans 16:27; Jude 25).

Amen: The Faithfulness of God
The term is used to stress the reliability or faithfulness of God.
.
Listen to the prophet Isaiah. “. . . [H]e who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth . . .” (Isaiah 65:16).

The New English Bible renders it as: “He who invokes a blessing on himself in the land shall do so by the God whose name is Amen . . .” (see also the ASV footnote).

“He is the God of truth, for in the carrying out of all His promises of blessing and threatenings of judgment, He has been successful and has shown that what He has spoken is true” (Edward J. Young, The Book of Isaiah, Grand Rapids: Eerdmans, 1972,III, p. 512).

The “Amen” expression appears to be used of Christ in like fashion in the New Testament.
In his second Corinthian letter, Paul refers to the great host of “the promises of God” which have come to fruition in the work accomplished by Jesus.
He asserts that these blessings have never been an uncertain matter (a sometimes - “yes” or sometimes-“no” proposition); rather, the Lord Jesus is a definite, “Yes!” to that realization.
He is God’s “Amen!” to the hope for the human family (2 Corinthians 1:20).
There is a similar point to be made in Isaiah 55:3, where the Messianic promise is called the “sure mercies of David,” or, as it is suggested in the Hebrew text, “the amen-ed mercies of David.”
Paul provides the Messianic interpretation in his sermon at Antioch (Pisidia), with special emphasis on the Lord’s resurrection (Acts 13:34).
See also Revelation 3:14 where Christ identifies himself as the “Amen,” which is virtually defined as “the faithful and true witness.”
Amen: Spoken by Christ
“Amen,” as found in the Gospel accounts, is employed by Jesus alone.
In the Gospel of John, it is always used in the double format, rendered in English by “verily, verily” (25 times).
It emphasizes the authority with which Christ spoke, and it takes on the essence of a “thus says the Lord.”
It makes for a fascinating study to observe how Jesus used this term to forcefully emphasize certain truths.
For example: None of the law of Moses would fail (not a particle) until it was fulfilled (Matthew 5:18).
 Those who are religious show-offs receive their “full reward” in that praise they elicit from men (Matthew 6:2, 5, 16).
Eternal punishment will be “more tolerable” for those of earlier historical periods, than for those who reject Christ (Matthew 10:15).
No one can enter the kingdom of God except but by the new birth, the components of which are the Spirit and water (John 3:3,5), etc.
Hopefully, these comments will assist in understanding the various ways in which the expression, “Amen,” is employed in the Scriptures. 

 

MAY THE GOOD LORD BLESS AND KEEP YOU - May the good Lord bless and keep you Whether near or far away May you find that long-awaited golden day today May your troubles all be small ones And your fortune ten times ten.

May the Good Lord Bless and 
Keep You
Jose Mari Chan
Album: Christmas In Our Hearts

lyrics

May the good Lord bless and keep you
Whether near or far away
May you find that long-awaited golden day today
May your troubles all be small ones
And your fortune ten times ten.
.
May the good Lord bless and keep you 'til we meet again
May you walk with sunlight shining
And a bluebird in ev'ry tree
May there be a silver lining
Back of ev'ry cloud you see.
.
Fill your dreams with sweet tomorrow
Never mind what might have been
May the good Lord bless and keep you
'til we meet again.
.
May the good Lord bless and keep you
'til we meet, 'Til we meet ('til we meet) again

KELLY'S HEROES - Originally it was called The Warriors, then in post production it was changed to Kelly’s Warriors and then into Kelly’s Heroes. The movie was mainly filmed in Yugoslavia because the Yugoslavian army still had a large quantity of Sherman tanks in 1970. In 1945, as Allied bombers continued their final pounding of Berlin, the panicking Nazis began moving the assets of the Reichsbank south for safekeeping. Vast trainloads of gold and currency were evacuated from the doomed capital of Hitler’s ‘Thousand-year Reich’.

Image result for images Kellyâ€Â™s Heroes
.

Kelly’s Heroes
Image result for images Kellyâ€Â™s Heroes30 things we didn’t know about Kelly’s Heroes – Donald Sutherland was ill, expected to die before his wife got to Yugoslavia
Jack

Film is based upon a true incident.
The caper was covered in a book called “Nazi Gold: The Sensational Story of the World’s Greatest Robbery – and the Greatest Criminal Cover-Up” by Ian Sayer and Douglas Botting.
The heist was perpetrated by a combination of renegade Nazi and American officers.
It was also listed as the “biggest” robbery ever in the Guinness Book of Records, in the 1960s.
In 1945, as Allied bombers continued their final pounding of Berlin, the panicking Nazis began moving the assets of the Reichsbank south for safekeeping.
Vast trainloads of gold and currency were evacuated from the doomed capital of Hitler’s ‘Thousand-year Reich’.
Nazi Gold is the real-life story of the theft of that fabulous treasure – worth some 2,500,000,000 at the time of the original investigation.
It is also the story of a mystery and attempted whitewash in an American scandal that pre-dated Watergate by nearly 30 years.
Investigators were impeded at every step as they struggled to uncover the truth and were left fearing for their lives.
The authors’ quest led them to a murky, dangerous post-war world of racketeering, corruption and gang warfare.
Their brilliant reporting, matching eyewitness testimony with declassified Top Secret documents from the US Archives, lays bare this monumental crime in a narrative which throngs with SS desperadoes, a red-headed queen of crime and American military governors living like Kings.
Also revealed is the authors’ discovery of some of the missing treasure in the Bank of England. Douglas Botting (Author), Ian Sayer (Author).
So let’s have a look as some more bizarre trivia from a fantastic film:
Donald Sutherland became seriously ill during filming on location in Yugoslavia. His wife received a telegram telling her to come immediately but warning her that he would probably be dead before she arrived.
The noise made by electric motors of the Tigers’ turrets was later used for the movements of the power lifters in Aliens (1986).
It was during shooting in Yugoslavia 1969, that Donald Sutherland received word, via co-star Clint Eastwood, that his then-wife Shirley Douglas was arrested for trying to buy hand-grenades for the Black Panthers with a personal cheque from an undercover FBI agent.
Sutherland recounts this story often, mentioning that when Eastwood got to the part about the personal cheque, he laughed so hard, he fell to his knees, and Sutherland had to help him up.
Eastwood then put his arm around Sutherland and walked him down the hill that overlooked the Yugoslav countryside, assuring his friend with complete support of his predicament.
Sutherland and Douglas, who are the parents of Kiefer and twin sister Rachel Sutherland, later divorced in 1970.
The movie was mainly filmed in Yugoslavia because the Yugoslavian army still had a large quantity of Sherman tanks in 1970.
The “Tiger” tanks used in the film were actually Russian T-34 tanks which had been specially modified to look like Tiger tanks.
This is apparent when you look at the suspension of the tanks (T-34s used a modified Christie suspension, whereas the Tigers’ wheels were much more elaborate.)
The German Tiger tank commander (played by Karl-Otto Alberty) appears to be a parody – both in appearance and manner of speaking – of Marlon Brando’s portrayal of German Lt. Christian Diestl in The Young Lions (1958).
In the nineties, a group of Swedish war game enthusiasts started to build a 1/72 scale model of the town, where the robbery takes place.
As they pursued accuracy they even traveled to Vizinada and in fact hired a pilot and plane to get aerial photos of the town.
Croatian authorities thought they were foreign spies and arrested them. Reportedly, they were released after a couple of hours.
A record was made of Clint Eastwood singing “Burning Bridges”, the theme song from the film.
It was released as a 45-rpm disc on Certron Records, catalog #C-10010, produced by Dickey Lee and Allen Reynolds (with the B-side of “When I Loved Her” also sung by Eastwood, and written by Kris Kristofferson).
The blue “crosshair” shoulder patch indicates Kelly and his men are from the 35th Infantry Division. It’s a National Guard Division, comprised of Guardsmen from Missouri, Nebraska, and Kansas.
Artillery sergeant Mulligan has a humorous name.
In golf, a “mulligan” is a “do-over”; a chance to repeat a bad shot. In the film, Sgt. Mulligan is repeatedly berated for his inaccuracy.
John Landis was a production assistant on this film. He also appears as an extra (he was one of the three nuns).
The ‘key’ symbol on the Tiger tanks denotes that they are attached to the 1st SS Panzer Division “Leibstandarte (Body guard unit) Adolf Hitler.”
14,000 gold bars, valued at $16M, equals about $1,143 per bar.
At the long-standing price of $35/troy ounce, the bars would have had to weigh only 32.6 oz (almost 36 oz avoirdupois) each–probably a gross understatement, even though the bars are clearly much smaller than the standard “Fort Knox” size.
But even assuming the weight is correct, 14,000 bars would weigh almost 16 tons (not counting boxes, men and equipment)–well beyond the capacity of the truck they were using.
Then again (still with me, folks?), 14,000 bars, at only 12 to a box, would require over 1,100 boxes-seemingly a lot more than is in the pile.
So maybe the German colonel was wrong.
The American fighter-plane that attacks Kellys group, is actually an Yugoslav “Ikarus Type 522” trainer, that flew for the first time in 1955.
Kelly, Big Joe and the other recon soldiers wear the shoulder patch of the 35th Infantry Division, which was fighting in the area of Nancy, France, in late summer 1944.
Clint Eastwood signed to do the film mainly because his friend and favorite director, Don Siegel, was set to direct it.
However, Siegel ran into post-production problems while finishing up Two Mules for Sister Sara (1970) and had to withdraw from the project.
Brian G. Hutton was then signed to direct. Eastwood, who had already signed a contract to do the film, couldn’t pull out.
Oddball’s division is the “Super Sixth”, the 6th Armored Division.
Mike Curb, who wrote the lyrics to the movie’s theme song “Burning Bridges,” served as lieutenant governor of California between 1978 and 1982.
A gold bar of 400 Troy ounces would measure roughly 2 inches x 3 inches x 9 inches and would weigh about 28 pounds.
14,000 bars at 28 pounds is 196 tons requiring a minimum of 78 two-and-a-half ton trucks to transport.
The bar seen being handed around like it was a loaf of bread looks a bit larger, roughly 3 inches x 4 inches x 12 inches.
A gold bar of this size weighs 75 pounds and 14,000 of these bars would weigh 523 tons requiring 209 trucks.
Oddball carries a Luger P-08 “Parabellum” semiautomatic gun, which were in service only in Switzerland and Germany.
Approximately 20 minutes were cut from the movie by MGM and studio boss James T. Aubrey before theatrical release.
MGM even changed the title of the movie. Originally it was called The Warriors, then in post production it was changed to Kelly’s Warriors and then into Kelly’s Heroes.
Clint Eastwood mentioned in interviews that he was very disappointed about the way movie was re-cut by studio because many deleted scenes not only gave depth to the characters but also made the movie much better.
Some of the deleted scenes were shown on promotional stills and described in interviews with cast and crew for Cinema Retro’s special edition article about Kelly’s Heroes; Oddball and his crew pack up to go over the lines to meet up with Kelly and others while local village girls are running around half naked.

Image result for images Kellyâ€Â™s Heroes

world-war-2-capers-kellys-heroes
Featured image006wy7kdstandoff

MERRY CHRISTMAS AND HAPPY CHRISTMAS - The term 'Merry Christmas' might well have been made very popular in 1843 from two different sources. The first Christmas Card, sent in 1843 by Sir Henry Cole, had this wording on it: "A Merry Christmas and a Happy New Year to You." A Christmas Carol by Charles Dickens was also published in 1843 and the phrase 'Merry Christmas' appears 21 times in the book! We wish people a 'Happy Birthday', and if you're in the USA in November and December you might say 'Happy Holidays', so why do we say 'Merry Christmas' more often than 'Happy Christmas'? Saying 'Merry Christmas' rather than 'Happy Christmas' seems to go back several hundred years. It's first recorded in 1534 when John Fisher wrote it in a Christmas letter to Thomas Cromwell: "And this our Lord God send you a mery Christmas, and a comfortable, to your heart’s desire." There's also the carol "God Rest You Merry, Gentlemen" which dates back to the 16th century in England. It comes from the West Country in England and it was first published in the form we know it today in 1760. In the English language of the time, the phrase 'Rest You Merry' didn't mean simply to be happy; 'rest' meant "to keep, cause to continue to remain" and 'merry' could mean "pleasant, bountiful, prosperous." So you could write the first line as "[May] God keep you and continue to make you successful and prosperous, Gentlemen" but that would be hard to sing!

"Firstchristmascard"
.

Merry Christmas and Happy Christmas 

We wish people a 'Happy Birthday', and if you're in the USA in November and December you might say 'Happy Holidays', so why do we say 'Merry Christmas' more often than 'Happy Christmas'?!
Saying 'Merry Christmas' rather than 'Happy Christmas' seems to go back several hundred years.
It's first recorded in 1534 when John Fisher (an English Catholic Bishop in the 1500s) wrote it in a Christmas letter to Thomas Cromwell: "And this our Lord God send you a mery Christmas, and a comfortable, to your heart’s desire."
There's also the carol "God Rest You Merry, Gentlemen" which dates back to the 16th century in England.
It comes from the West Country in England and it was first published in the form we know it today in 1760.
In the English language of the time, the phrase 'Rest You Merry' didn't mean simply to be happy; 'rest' meant "to keep, cause to continue to remain" and 'merry' could mean "pleasant, bountiful, prosperous."
So you could write the first line as "[May] God keep you and continue to make you successful and prosperous, Gentlemen" but that would be hard to sing!
The comma in the phrase should be AFTER the 'merry' not BEFORE it!
But it's often put after the merry which changes the meaning to make 'merry Gentleman' and so a 'Merry Christmas'!
The term 'Merry Christmas' might well have been made very popular in 1843 from two different sources.
The first Christmas Card, sent in 1843 by Sir Henry Cole, had this wording on it: "A Merry Christmas and a Happy New Year to You."
A Christmas Carol by Charles Dickens was also published in 1843 and the phrase 'Merry Christmas' appears 21 times in the book!
Charles Dickens also quoted "God Rest You Merry, Gentlemen" in A Christmas Carol, but changed it to: "God bless you, merry gentleman! May nothing you dismay!" moving the comma to before the merry!
The Carol "We Wish You a Merry Christmas [and a Happy New Year]" is another old carol from the 'West Country' (South West England) but was only first published in 1935 and this probably confirmed the use of 'Merry Christmas' over 'Happy Christmas.'