..............................................................................................................................................................
puricarefiles
37 For, “Yet
a little while, and the
coming one will come and will not delay;
Hebrews 10:37 English Standard
Version (ESV)
22 The least
one shall become a clan,
and the smallest one a mighty nation;
I am the Lord;
in its time I will hasten it.
and the smallest one a mighty nation;
I am the Lord;
in its time I will hasten it.
Isaiah 60:22 Living Bible (TLB)
22 The
smallest family shall multiply into a clan; the tiny group shall be a mighty
nation. I, the Lord, will bring it all to pass when it is time.
Isaiah 60:22 New International
Version (NIV)
22 The least
of you will become a thousand,
the smallest a mighty nation.
I am the Lord;
in its time I will do this swiftly.”
the smallest a mighty nation.
I am the Lord;
in its time I will do this swiftly.”
Clarke's Isaiah 60:22 Bible Commentary
I the Lord will
hasten it in his time - There is a time set for the fulfillment of this
prophecy: that time must come before it begins to take place; but when it does
begin, the whole will be performed in a short space.
It is not,
therefore, the time determined for the event that shall be hastened, but all
the circumstances of the event; all the parts of the prediction shall be
speedily completed.
I the Lorde in hys
tyme sodeynly schal boun thys. - Old MS. Bible.
And because it is
the Lord, therefore it will be done: for although it be difficult, he is
almighty.
A little one shall
become a thousand - There shall be a great increase, as if one, and that the
smallest, should be multiplied to a thousand.
The idea is, that the
people, then small in number, would be greatly increased by the accession of
the Gentile world.
Lowth and Noyes
render this, 'The little one.'
Grotius, 'The
least one.'
So the Septuagint,
Ο ὀλιγιστὸς Ho oligistos.
I the Lord will
hasten it in his time –
Noyes, 'Its
time.'
Lowth 'Due
time.'
Septuagint, 'I
will do it in the proper time' (κατα καιρὸν kata kairon).
The sense is, that
this would be done at the proper time - called, in Galatians 4:4, 'the
fullness of time.'
There was a proper
season when this was to be accomplished. There were important preparations to
be made before it could be done.
The nations, under
the divine arrangement, were to be put into a proper position to receive the
Messiah. He was not to come until:
1.
The experiment had been fairly made to show how weak and feeble
man was without a rerelation - to show that philosophy, and learning, and the
policy of statesmen, could do nothing effectual for the salvation of men.
2.
He was not to come until the world should be at peace, and until
there would be facilities for the rapid propagation of religion in all lands.
3.
Or was he to come until all that had been said in prophecy
should be fulfilled - until all the circumstances should combine, which had
been foretold as favorable to the introduction of the reign of the Messiah.
But when that period should arrive, then the Lord would 'hasten'
it.
There would be no unnecessary delay; none which the
circumstances of the case did not call for.
So it will be in the universal spread of the gospel referred to
in this chapter.
When the world shall be moulded into a proper state to welcome
it; when the nations are prepared to receive it and profit by it; then the
universal propagation shall be hastened, and a nation shall be born in a day (see the notes at
Isaiah 66:8).
Meantime, for the coming of that day we should pray and labor.
By the diffusion of truth: by schools; by the spread of the
Bible; by preaching; by the translation of the Word of God into every language:
by establishing the press in all the strong points of Pagan influence; by
placing missionaries in all the holds of power in the pagan world; and by
training up many to enter into the harvest, the Christian world should prepare
for the universal conversion of the world to God.
In due time it shall be hastened. and 'he that shall come,
will come, and will not tarry' Hebrews 10:37.
Wesley's Isaiah 60:22 Bible Commentary
60:22 In time - In
due time, the time that I have appointed.
ISAIAH 60:22 Translations
King James Version (KJV)
A little one shall
become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it
in his time.
American King James Version (AKJV)
A little one shall become a thousand, and a small one a strong
nation: I the LORD will hasten it in his time.
American Standard Version (ASV)
The little one
shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will
hasten it in its time.
Basic English Translation (BBE)
The smallest of their
families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord,
will make it come quickly in its time.
Webster's Revision
A little one shall
become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it
in its time.
World English Bible
The little one
shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will
hasten it in its time."
English Revised Version (ERV)
The little one
shall become a thousand, and the small one a strong nation: I the LORD will
hasten it in its time.
https://www.godtube.com/bible/isaiah/60-22
You might also like:
CLICK HERE . . . to view complete playlist . .
.
No comments:
Post a Comment